你总是在我不经意的时候,悄悄地在我身边出现,
也总是在我不经意的时候,悄悄地离开我。
你又静悄悄地出国工作了,
你说过,你不喜欢说再见,因为说再见会让人更加难过。
你告诉过我,你喜欢我的微笑,很想自私地把我微笑带走,
把它永远珍藏在心里,安静地一个人占有它。
你说过,你很羡慕我的他,
你也说过,就算不能你和我在一起,
你也总是会静静地留在我身边守护着我,
就算不能得到我的爱,也只想一直在我附近看着我,
在我难过的时候,借我肩膀靠,陪伴着我。
你告诉过我,你很喜欢张小娴的一句经典情话:
“世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,
而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。”
你给的爱,太过沉重,
我的泪,突然也好沉重。
You always silently appeared nearby me while I wasn’t attention,
You also always silently leave me while I wasn’t in mind.
You silently went to overseas working again,
I still remember what you had told me, you dun like to say goodbye,
This is because goodbye will let people feels more depress and sad.
You told me before, you like my smiles, you always want to selfishly and took away my smile,
Forever keep it inside your heart, alone and quietly occupied it.
You told me before, you jealous my bf, even thought you can’t to be together with me,
You also always will be quiet and stay at my side to protect me,
Even thought you can’t get my love, you just still want be nearby me and watching me,
When I was sad and depress, you also will lend me your shoulder and accompany me.
You had told me before, you like a sentence from an author that named Amy Cheung:
“The longest distance in the world, is not the live or dead,
also not be far apart in the world, is I was standing in front of you,
but you doesn’t know that how much that I love you deep.”
The love that u given, was too over burden and heavy for me,
In the sudden, my tears also feel heavy.